terça-feira, 18 de novembro de 2008

Sexo oral em campo?

Nesse fim de semana, Juventus e Genoa jogavam com transmissão do Sportv e narração do Luis Carlos Jr. Tudo ia tranquilo até que o técnico do Genoa fez uma substituição e colocou pra jogar o BOCHETTI. No auge do bunda-molismo que assola o mundo, o narrador passou a chamar o jogador de Salvatore, seu primeiro nome.

Ora, o cara não tem culpa que o nome da família dele soa com conotação sexual em outra língua, tanto que tem o sobrenome gravado na camisa. Nem se o nome dele fosse BOQUETE, justificaria a troca.

Isso me lembra uma Copa do Mundo (ou América, não me lembro), em que o goleiro de uma das seleções se chamava Porras e o Galvão Bueno resolveu inventar um acento agudo no "a", só pra não pronunciar o sinônimo de esperma na TV, e passo a gritar: "defendeu Porrás!"

Avisem essas criaturas que censura deveria ter acabado com o regime militar.